środa, września 07, 2011



MENU A LA SAN PELLEGRINO-AQUA PANNA

Przystawki Appetizers
Małże św. Jakuba z purée cebulowo-waniliowym i salsa verde
St. Jacques with onion-vanilla purée and salsa verde
69
Parfait z kurzych wątróbek i Foie Gras, pianą rabarbarową i brioche
Chicken liver and Foie Gras parfait with rhubarb foam and brioche
49
Tatar wołowy z płatkami letniej trufli
Beef tartare with summer truffle flakes
48
Sałatka z chrupiącej kaczki z kolendrą i sosem imbirowym z sezamem
Crispy duck breast salad with coriander and ginger sauce with sesame
39
Sałatka Caesar z kurczakiem lub krewetkami
Caesar salad with chicken or prawns
35/42
Ravioli z serem ricotta i szpinakiem, sos szałwiowy
Ravioli with ricotta cheese and spinach, sage sauce
32
Tatar z tuńczyka, purée z awokado oraz marynowana rzodkiewka
Tuna tartare, avocado purée and pickled radish
45
Kurki na maśle lub w śmietanie
Chantarelles in butter emulsion or creamy
49
Zupy Soup
Krem z zielonego groszku z chrupiącym boczkiem i pianą z koziego sera
Cream of green peas with crispy bacon and goat’s cheese foam
24
Chłodnik z młodej botwiny
Chilled soup of young beet leaves
24
Rosół drobiowo-wołowy z uszkami
Chicken and beef consommé with ravioli
24
Ryby Fish
Dziki łosoś bałtycki z kopytkami bazyliowymi, młodą kapustą i pianą pomidorową
Wild Baltic salmon with basil gnocchi, baby cabbage and tomato foam
75
Grilowany filet z tuńczyka z salsefią, białymi szparagami i winegret z arbuza i wasabi
Grilled fillet of tuna with salsify, white asparagus and watermelon-wasabi vinaigrette
86
Filet z dorsza na linguine z zielonymi warzywami, sosem maślanym i płatkami letniej trufi
Fillet of cod on linguine with green vegetables, butter sauce and summer truffle flakes
75
Sola Dover (smażona lub grilowana) z selekcją młodych warzyw
Dover sole (pan-fried or grilled) with selection of baby vegetables
market price (240)
Mięsa Meat
Pierś z kaczki z kremową marchewką i karmelizowanymi figami
Duck breast with creamy carrots and figs
79
Filet z polędwicy wołowej z purée brokułowym, szparagami, smardzami i sosem z czerwonego wina
Fillet of beef with broccoli purée, asparagus, morel mushrooms and red wine jus
85
Comber jagnięcy z gratą selerową, ratatouille i sosem Madeira
Rack of lamb with celeriac gratin, ratatouille and Madeira sauce
95
Faszerowany młody kurczak z purée ziemniaczanym, fasolką szparagową i sosem truflowym
Stuffed baby chicken with potato purée, green beans and truffle sauce
47/79
Desery Desserts
Czekoladowy fondant z mrożonym sernikiem
Chocolate fondant with frozen cheesecake
28
Tatar z truskawek z lodami pistacjowymi
Strawberries tartare with pistachio ice cream
28
Karmelizowana tarta cytrynowa z lodami Earl Grey
Caramelized lemon tart with Earl Grey ice cream
28
Sernik „NYC” z owocami leśnymi
„NYC” cheesecake with forest fruits
28
Parfait z rabarbaru i panna cotta anyżowa
Rhubarb parfait and anise panna cotta
28
Lody i sorbety
Ice cream and sorbet
25
Selekcja Serów
Cheese selection
45
Dodatki Side Dishes
Młoda kapusta z pomidorem
Baby cabbage with tomato
16
Zielone warzywa w emulsji maślanej
Green vegetables with a butter emulsion
16
Purée ziemniaczane z dymką
Potato purée with spring onions
16
Szpinak sauté lub kremowy
Sauté or creamy spinach
16
Mieszane sałaty
Mixed leaves
16
Płatki letniej trufli
Summer truffle flakes
1g/10pln

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz